正在招募查看全部

佩皮斯日记
The Dairy of Samuel Pepys
《佩皮斯日记》是17世纪的英国作家、政治家塞缪尔·佩皮斯从1660年到1669年的日记。在日记中,他巨细无遗地记录了每天的所见所闻,大至伦敦大瘟疫、伦敦大火等重要的事件,小至蛋糕配方,是17世纪最丰富的生活文献。因其真实有趣,被誉为最佳的床边读物。 此次将节选部分日记进行翻译,包括1665-1666年间死亡超过10万人的鼠疫,1666年伦敦历史上最严重的大火等灾难性的事件。 原文链接:http://www.gutenberg.org/ebooks/4200 试译字数:约800字 推荐人:@degas #友情提醒#:欲加入项目成为译者,请务必提交试译稿。试译稿的质量将作为是否入选的唯一标准。 报名成功后,直接点击图书页面右上方“试译链接”可直接修改并完善试译稿。
米德尔马契/米德镇的春天
Middlemarch
#友情提醒#:欲加入项目成为译者,请务必提交试译稿。试译稿的质量将作为是否入选的唯一标准。 报名成功后,直接点击图书页面右上方“试译链接”可直接修改并完善试译稿。 《米德尔马契》是乔治•艾略特的代表作。在十九世纪的小镇,美丽浪漫的多罗茜固执地嫁给了长她27岁的“学者型丈夫”,年轻气盛的李盖特医生试图一展身手……各色人群的命运随着时代的巨变渐渐交织在一起,全面地刻画了小镇上各个阶层的生活。1993年被BBC改编成电视剧,获得英国电视剧最佳女主角和最佳原著改编两项大奖。 原文链接:http://www.gutenberg.org/ebooks/145 全书字数:约32万字 试译字数:约900字 推荐人:@麻雀的天空

关于译言图书协作翻译平台

译言图书协作翻译平台是自主、高效的图书协作翻译平台,拥有多语种译者资源库。在这里,出版方能够轻松建立自己的翻译项目组,快速招募到多语种、多领域的优秀译者,开展多项目并行的协作翻译,全流程自主管理翻译进度以及翻译质量。译者可以自由报名自己感兴趣的图书,并获得出版机会。
合作联系
g@yeeyan.com
出版社注册 >>