正在招募查看全部

萨福日记
Sappho’s Journal
《萨福日记》(Sappho’s Journal)是一部cc协议下的作品,作者是美国畅销书作家保罗•亚历山大•巴特利特(Paul Alexander Bartlett,1909-1990),以古希腊著名女诗人萨福为原型创作而成。 萨福,“第十位缪斯女神”(柏拉图语),关于她的传说,历来版本层出不穷,但是,她却始终笼罩在神秘的光晕之中,撩拨着人们的好奇和欲望。 在《萨福日记》的封面上,推荐者认为,它“复活了希腊著名诗人萨福的美感、爱情、思考和内心世界”: “In Sappho’s Journal, the author brings the famous Greek poet Sappho back to life in a finely crafted novel that reveals her sense of beauty, her loves, her reflections, her inner world. Based on a careful study of ancient Greece and Sappho’s surviving fragments of poetry, Bartlett recreates Sappho in a lyrical account of the life, passion, fears, and faith of this remarkable woman whose intimate journal takes us back to 642 B.C. The book includes a Foreword by the well-known Sappho scholar and translator Willis Barnstone.” 在它的前言上,美国诗人威利斯•巴恩斯托恩(Willis Barnstone)更是结合自己的萨福诗篇翻译经验,盛赞它是一部“大师之作”: “Paul Alexander Bartlett’s journal of Sappho is a masterful work. I had recently completed a translation of the extant lines of Sappho and am familiar with his problems. He was faced with the almost impossible task of reconstructing the personality of Sappho and her background in ancient Lesbos. To my happy surprise he did so, in a work which is at once poetic, dramatic and powerful. In Sappho’s Journal he does more than create a vague illusion of the past. He conveys the character of real people, their interior life and outer world. A mature artist, he writes with ease and taste.” 保罗•亚历山大•巴特利特的小说创作曾得到包括赛珍珠、约翰•多斯•帕索斯等在内的众多著名作家的认可,其代表作除了《萨福日记》,还有《基督日记》、《达芬奇日记》、《莎士比亚日记》、《林肯日记》等。 全文字数:38,875 试译字数:302 本书推荐人:@Mio_Mooi 注:知识共享协议(Creative Commons)下的图书。知识共享提供多种可供选择的授权形式及条款组合,创作者可与大众分享创作,授予其他人再传播的权利,却又能保留某些权利。如劳伦斯·莱斯格的全部作品(每本书的授权形式并不相同)。详情参见http://creativecommons.org/。 知识共享协议图书和特殊版权图书遵循相应授权方式,译者享有署名权,译者一般为志愿翻译,最终的电子版图书将免费传播。 如果你希望看到自己喜欢的cc协议或公共版权图书的中译本,欢迎推荐图书选题:http://article.yeeyan.org/view/339265/345338
妻子与女儿
Wives and Daughters
温馨提示:欲加入项目成为译者,请务必提交试译稿。试译稿的质量将作为是否入选的唯一标准。 报名成功后,直接点击图书页面右上方“试译链接”可直接修改并完善试译稿 《妻子和女儿》(1866)是公认的盖斯凯尔夫人最优秀的作品,也是她最后一部作品。实际上,结尾部分还没有写完,她就突然病逝了。这本书讲述了19世纪英国乡村两个家族的命运。故事的核心就是错综复杂的家庭关系:父亲、女儿与继母;父与子;父亲与继子,这所有的关系因为接踵而至的浪漫纠缠经受着考验。盖斯凯尔夫人描写出了19世纪20年代晚期的英国及其中推动社会变革的力量。作者以其敏锐的洞察力和细腻的笔触,塑造了多个可爱的人物,创造了读者看后会感到无限安慰的故事,是爱情小说中不可多得的精品。该作品曾被改编为BBC迷你剧《锦绣佳人》。 原文链接:http://www.gutenberg.org/ebooks/4274

关于译言图书协作翻译平台

译言图书协作翻译平台是自主、高效的图书协作翻译平台,拥有多语种译者资源库。在这里,出版方能够轻松建立自己的翻译项目组,快速招募到多语种、多领域的优秀译者,开展多项目并行的协作翻译,全流程自主管理翻译进度以及翻译质量。译者可以自由报名自己感兴趣的图书,并获得出版机会。
合作联系
g@yeeyan.com
出版社注册 >>