为什么试译截止时间还没到就已经确定了译者呢?

楼主
Nathalie_水吉 2014年12月11日 12:10
如题,有点疑问。难道说译者是通过其他渠道确定的?
1楼
人生若只如初jian 2014年12月11日 20:36
就是啊。不是没有到截止时间吗。
回复
2楼
听风吹雪 2014年12月12日 14:33
同问同问
回复
3楼
独眼一点五 2014年12月19日 15:20
不是的通过其他渠道确定的。大家可以去看一下,我和译者之间都没有相互关注,私下里也不认识。现在我连他们两位的名字都不知道,以前也没有说过话。 试译结束得早,是因为出版方在催促我们尽快动工、尽快交稿。 如果大家已经翻译完了,我个人感到很抱歉,我应该先操作截止日期,然后再选定译者。在此之前,我也尽量给有参加古登堡经验的各位同学发留言,催促大家交稿了。 还有一位译者,可能大家感觉他的账号比较新,但是他的简历很好,翻得也不错,就选用了。这在以前《数字化都市》的小组也有先例。 大家的留言,因为已经开工了,我一开始都没看到,还是一位@tracyzong 的网友喊我,我才看到的,回复得比较迟,请大家不要见怪。
回复
5楼
保乌罗 2014年12月27日 13:45
您好,哪里能看到原文呢?需要购买纸质书?
回复
6楼
ghostcastle 2015年1月21日 16:14
@保乌罗 你好,原文版权方未授权公开,中译本将在今年上市,到时候可购买纸书:)
回复

登录以发表回复