楼主
历经一个月,终于选出了第一位入选译者。热泪盈盈。
现在公布【入选译稿 @谢朝夕】
这位译者的叙事语言和逻辑比较顺畅,又有灵气,非常难能可贵。
【关于本书】编辑做了很多功课,除了读完全文,找了老译本比对,还下载了Princess and Goblin的有声读物听:有2个版本。一个是老实的苏格兰女孩读的,较为平淡;一个说话风趣的老爷爷读的。第二个效果较接近本译文。
(当然,这个译本的部分措辞和意思还需要再讨论。)
译文如下:
**********************
公主与妖魔
第一章
为什么故事发生在这位公主身上
从前,有一位小公主,她的父亲是一个统治着遍布高山与深谷的大国的国王。国王雄伟而精美的宫殿就建在这群山之一上, 而这位名叫艾丽娜的小公主就出生在这里。不过,由于她母亲的身体十分虚弱,这位公主在她出生后不久就被送到乡下一幢很大的房子中由仆人抚养长大。这幢房子说它是城堡,却又像是农庄,坐落于另一座山的半山腰上。
这位公主是一个甜美可爱的小东西,在我的这个故事开始的时候大概八岁了,不过故事的后面她可很快就长大了。她有一张漂亮的小脸蛋儿,两只眼睛就像是两块儿夜空的蓝色碎片,每一块儿还溶进了一颗闪闪的星星。这两只眼睛仿佛知道自己是来自天空似的,总是不住地往天空的方向望去。公主的育儿室有着蓝色的天花板,上面点缀着些星星,就是人工能造出来的夜空那样子,不过我怀疑这位小公主可能根本就没见过有着星星的真正夜空是什么样子的。至于原因嘛,我最好现在就说明一下。
这个国家的高山下面到处都是中空的,充满着巨大的山洞,还有蜿蜒的小路,里面有些地方有流水流淌,有些地方一点光照射进来就会闪烁出彩虹般绚丽的色彩。如果不是因为山下面遍布矿石,矿工们为此挖了深深的矿井,有长长的通道通往地下,我们可能还不知道下面原来是这个样子的。在挖掘的过程中,矿工们发现了许许多多这样的天然山洞,有一些的出口开在远远的山坡表面或者是通向一个小深沟之中。
目前在这些地下洞穴里住着一群奇怪的生物,人们称之为侏儒,地精,或是妖魔。
科迪与公主
第一章
高山
科迪是矿工皮特的儿子,他和他的爸爸妈妈住在山上的一间小木屋里面,每天和皮特到山的地底下工作。
高大的山脉总是让人感到奇特而又敬畏。在从前,人们还不像我们现在这样了解这些高山的那些时候,他们更多地感觉到的是恐惧而不是敬畏。不过后来不知怎么的,人们并没有发现这些高山的壮丽与庄严,反而开始憎恨它们,而憎恨又往往伴随着恐惧。不过既然现在我们已经学会用赞美的眼光来看待它们了,可能高山对于我们来说就不再是那么地令人敬畏了。至于在我看来,它们可真是又美丽又可怕呀。
我下面会努力尝试给你们描述一下它们的样子。这些高山原本是地球中心组成的一部分,后来从那地下牢笼里逃脱了出来,冲到了地球表面。地球的中心不像人类和动物的心脏那样充满血液,而是翻滚着大量炽热的、融化的金属与岩石。如同我们依靠心脏活着那样,正是这巨大的热量保持着地球的生命力,而这热量来源于这里曾经被埋葬的阳光。
现在让我们想象一下,在地心那口沸腾的大锅里,产生的气泡可能都有阿尔卑斯山那么大,如果还有空间产生气泡的话。这些气泡自然就会冒出去,从这口大锅中逃离。气泡们往上走呀走,就到了凉爽、冰冷的蓝天之下了,这时,气泡就变成了高山。认识到这变化的过程,你就不会纳闷为什么这些高山奇特的外表看起来那么令人敬畏了。它们从那没有光亮能够照射进去的黑暗而来,从那充斥着热气,那无尽的不停沸腾的喧嚣而来,它们迅速地向着天空射去,来到了微风中,来到了寒冷中,来到了繁星闪烁之下。