朱丽叶的回答:寻爱治愈之旅
原书名:Juliet's Answer: One Man's Search for Love and the Elusive Cure for Heartbreak
原作者:格伦·迪克逊(Glen Dixon)
原语种:英语
原书版权:其它版权
本书简介
这是一个在朱丽叶传奇故事中独立于世的男人的故事。 身为文艺复兴发源地的意大利总是会让人联想起浪漫不羁的艺术风格,西西里海的动人风情以及罗密欧与朱丽叶的故乡之城——维罗纳。每年这座入选世界遗产的城市都会吸引百万的游客光临,来到朱丽叶的故居,观望下后院中那个著名的‘朱丽叶的阳台’。 这里被游客朝拜为‘爱的圣地’,故居墙上也留下了无数游客爱情誓言的涂鸦。阳台下有一座朱丽叶的铜像,右胸因传会带来好运而已经被游客抚摸得发亮。铜像旁边还有一个大红色的信箱。每年,信箱里会收到大约一万封信件。这些信来自世界各地有着情感烦恼的人,他们把信投入这个信箱向‘朱丽叶’倾诉自己的烦恼,渴望得到回信的宽慰。 这些信件统一由一群女性写信答复。数十年来,这些女性被称为朱丽叶的秘书们。然而,经过两个夏天的努力,格伦•迪克逊终于成为回信人中唯一一位男性。格伦是在什么样的机缘巧合之下来到意大利,又是什么促使格伦决心成为“朱丽叶的秘书”中的一员,随后又会展开怎样有趣的故事呢? 读完这本书,你不仅会了解到罗密欧与朱丽叶背后的真实故事,与此同时领略维罗纳独特的自然风光及人文风情,最后还能从中汲取追求幸福的力量…… 温馨提示:欲加入项目成为译者,请务必提交试译稿。试译稿的质量将作为是否入选的唯一标准。 报名成功后,直接点击图书页面右上方“试译链接”可直接修改并完善试译稿 译者要求如下: - 中英文水平俱佳,达到图书出版的标准    - 有相关背景加分 - 有足够时间参加翻译 - 认同协作翻译的模式,反馈及时,愿意承担后期互审工作   - 稿酬结算方式为一次性稿酬制70/千字
作者简介
格伦·迪克逊(Glen Dixon),加拿大作家,曾在高中任教,教授《罗密欧与朱丽叶》课程二十余年,是个地道的莎士比亚通。著有两部非虚构类文学作品:《文字宫殿的朝圣者:一趟徜徉于六千中地球语言的旅行》(Pilgrim in the Palace of Words: A Journey Through the 6,000 Languages of Earth)与《徜徉于世界的幻想:一趟地球音乐的旅行》(Tripping the World Fantastic: A Journey Through the Music of Our Planet)。

0
Qsj13456094895 创建于 2017年5月22日 17:24
试译还会再开放吗
0
judelee萌斐153 创建于 2017年5月18日 16:37
强烈要求重新开展试译
0
Cherry好姑娘 创建于 2016年12月15日 21:30
什么时候出结果啊?

距离试译结束还有 0天
项目负责人
暂无
译者
暂无